Research Centers, Projects and Initiatives
Centre for Corpus Research
at the University of Birmingham (UK)
facilitates corpus and text based/driven research within the university's School of Humanities.
Centre for English Corpus Linguistics (CECL) at the University of Louvain (Belgium)
focusses on three core areas of research activity: French-English contrastive linguistics, translation studies and computer learner corpora.
Corpus Linguistics Research Program (CLRP)at Northern Arizona University
focuses on analyses and research methods for systematically studying large data-bases of naturally occurring varieties of language. There is a list of recent corpus research projects on their website.
Institut für Deutsche Sprache (IDS), Germany. Conducts several research projects in into lexis, pragmatics and grammar. For example, the Division of Lexical Studies is conducting research into lexicology and lexicography works with the building of text corpora, which can serve as a basis for research into present-day German, and also into the recent history and development of the language, and comparisons with other languages. Current projects are listed here . IDS in Mannheim was founded in 1964. It is the central non-university institution for the study and documentation of current usage and recent history of the German language.
UCREL University Centre For Computer Corpus Research On Language) at Lancaster University (UK) focuses on English, modern foreign languages, minority, endangered, and ancient languages.
Mark Davies, Associate Professor of Linguistics at Brigham Young University, has an interesting homepage , which contains a useful list of his publications. These include the NEH-funded 100 million word Corpus del EspaÃ±ol, the Polyglot Bible (Gospel of Luke in 30 languages), the Latin-Old Spanish-Modern Spanish Bible (entire text), and the Polyglot Book of Mormon.
Pompeu Fabra University, Spain, Institute for Applied Linguistics (IULA) is currently building a textual, plurilingual, specialized Corpus: The languages involved are: Catalan, Spanish, English, German and French. This excellent site has examples from the corpus and demos of various software.
TIGER Project Department of Computational Linguistics and Phonetics in SaarbrÃ¼cken, the Institute of Natural Language Processing (IMS) in Stuttgart, and the Institut fÃ¼r Germanistik in Potsdam (Germany) are responsible for the joint project TIGER. This large syntactically annotated corpus of German newspaper text is under construction and in order to get feedback from the research community, the TIGER project team has released a sampler of the corpus.
UmeÃ¥ University, Sweden, Department of Modern Languages: Finnish, French, Russian, Spanish, German. Teacher education is one of the university's profile areas. The university is currently increasing the number of pages on this site that are in English, rather than Swedish. However, this page was last updated in 2000.
University of California at Santa Barbara (UCSB) Linguistics Department: faculty and students share an interest in the languages of Asia: research into Japanese and Korean Projects on Chinese have included the study of final particles, reactive tokens, and the nature of turn-constructional units in Mandarin conversation.
University College London, UK (UCL) Department of Phonetics and Linguistics is one of the world's leading specialist centres for the study of language structure and pronunciation.
University of Essex, UK Department of Language and Linguistics has researchers in a number of areas. One of the most prominent researchers is Roger Hawkins. His main interests are in second language acquisition research, particularly syntax.
University of Moncton research into Canadian French Website in French
University of Nottingham, UK Centre for Research in Applied Linguistics Recently (CRAL) is dedicated to the description and understanding of language as acquired and used in the real world. Current research interests include corpus-based language enquiry, vocabulary studies, the interface of language and literature, psychological aspects of language acquisition and use, and sociolinguistic approaches to language description. CRAL also houses CANCODE (Carter and McCarthy) study of spoken English, funded by Cambridge University Press with grants totalling GBÂ£98k in the period 1994-99. Chief corpus researchers Ronald Carter, Professor of Modern English Language; Michael McCarthy: Emeritus Professor of Applied Linguistics.
University of Salford European Studies Research Institute are conducting research in a variety of languages (Arabic, French, German, Italian, Portuguese, Spanish) Professor Richard Towell is Professor of French Applied Linguistics.
University of the West of England at Bristol (UWE), The Centre for European Studies (CES) was established in 1997 to provide a focus for European activities and Europe-centred research at UWE. Kate Beeching is Senior Lecturer in French and Linguistics.Word Order in Second Language Acquisition Corpora (WOSLAC) is a research group at the English Department of the Universidad AutÃ³noma de Madrid (Spain). The group currently investigates the acquisition of word order in Second Language Acquisition (SLA) by using written learner corpora of L2 English and L2 Spanish.
Betsy Kerr has a very useful website with details of French, Spanish and German corpora and other links to websites supporting data driven learning.
British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of current British English, both spoken and written. The British National Corpus (BNC) website has a page of useful links.
Concordia University Libraries' website contains World Wide Web Resources for Applied Linguistics.
David Lee who is a research fellow with the English Language Institute, University of Michigan maintains this very useful website which has some very good links indeed to many aspects of 'corpus-based linguistics'. There are pages devoted to textbooks, on-line bibliographies, on-line papers and dissertations.
Discourse in Society website contains useful links to other sites, lists, journals, homepages and other information that is relevant for the study of discourse.
Federico Zanettin's website contains information about corpus linguistics, translation, and language learning, as well as many useful links. There is also information on Italian teaching materials.
Guy Aston, Dean of the Advanced School of Interpreters and Translators, University of Bologna and Professor of English Linguistics, has a great
webpage, with lots of good bibliographical information and other links.
Hongyin Tao, Associate Professor of Chinese Language and Linguistics
Department of East Asian Languages and Cultures, UCLA Los Angeles, CA 90095 has a homepage with links to many of his publications on Mandarin Chinese.
LDC (the Linguistic Data Consortium), based at the University of Pennsylvania USA supports language-related education, research and technology development by creating and sharing linguistic resources: data, tools and standards. Their website has a lot of useful information.
Linguist List is a website dedicated to providing information on language and language analysis. The aim of the list is to provide a forum where academic linguists can discuss linguistic issues and exchange linguistic information. It contains all manner of useful information, including mailing list archives. You can subscribe, but there is plenty of free information available.
Manuel Barbera's website contains links to corpora in languages other than English. Not all the links are current.
Michael Barlow, Assistant Professor of Linguistics at Rice University Texas maintains this website. It contains a number of useful websites. Not all the links are current.
OISE (The Ontario Institute for Studies in Education of the University of Toronto) has an excellent page of links to all sorts of American/Canadian resources and research.
Penn State University website offers information about courses and links to other useful websites.
R. J. C. Watt at the University of Dundee, UK has an interesting website, where apart from looking at his concordance program, there are useful links.
Tim Johns has now retired from the University of Birmingham, UK, but his webpage is still current with a number of useful links to relevant sites, as well as a detailed bibliography of works about corpus linguistics.
TRACTOR TELRI For information (in German) about the TELRI (the Trans-European Language Resource Infrastructure) and TRACTOR, the TELRI Research Archive of Computational Tools and Resources, go to www.tractor.de/
UCL (University College London) website provides lots of useful links.
University of Bologna School of Translation, Italy. Useful links, website in Italian and English.
Yukio Tono (Meikai University, Japan) has a useful website with bibliography, and links to other sites relating to learner corpora.